Alquimista catalán citado en el manuscrito de Carbonell. Hacía recetas para transformar cobre en plata. fol 252-280: «De Venus (Cobre)». [Fórmulas para transmutar en cobre] El manuscrito 39 de la Biblioteca Universitaria de Barcelona: 1.- f 1-60: «Alquimia del Sol (Oro)». [Expuesta en 133 fórmulas que tienen por propósito dar a los metales la apariencia…
Etiqueta: Alquimia en la Edad Moderna
Cristofol. Diccionario de alquimia.
Alquimista y boticario catalán (de Cellent) citado en el manuscrito de Carbonell. Hacía recetas para transformar cobre en plata. fol 252-280: «De Venus (Cobre)». [Fórmulas para transmutar en cobre] El manuscrito 39 de la Biblioteca Universitaria de Barcelona: 1.- f 1-60: «Alquimia del Sol (Oro)». [Expuesta en 133 fórmulas que tienen por propósito dar a…
Sebastià Vilar. Diccionario de alquimia.
Alquimista religioso catalán citado en el manuscrito de Carbonell. Hacía recetas para transformar cobre en plata. fol 252-280: «De Venus (Cobre)». [Fórmulas para transmutar en cobre] El manuscrito 39 de la Biblioteca Universitaria de Barcelona: 1.- f 1-60: «Alquimia del Sol (Oro)». [Expuesta en 133 fórmulas que tienen por propósito dar a los metales la…
Pedro Mas. Diccionario de alquimia
Alquimista catalán citado en el manuscrito de Carbonell y amigo suyo. Ahí se da una receta para convertir el cobre en plata, según leemos en la página 260: ♀ album ex dominus Petro Mas, amico meo. fol 252-280: «De Venus (Cobre)». [Fórmulas para transmutar en cobre]. El manuscrito 39 de la Biblioteca Universitaria de Barcelona:…
O.S.A. Diccionario de alquimia
Alquimista religioso catalán de la orden de San Agustín citado en el manuscrito de Carbonell: «Un religiós O.S.A. molt vell habitant a Girona, un home de Girona que transmutaba cobre en plata (luna Venus), en casa d-un seu amich, la cort del rey de França», etc.) El manuscrito 39 de la Biblioteca Universitaria de Barcelona:…
Pare mestre Casals. Diccionario de alquimia.
Alquimista religioso catalán citado en el manuscrito de Carbonell. Da una receta para cambiar el estaño en plata en el folio 221 titulada: Altra receta per fer lo Jovis sens stridor, dur y blanch, molt semblant á la luna, treta de altre frare de Sant Agustí, dit lo Pare Mestre Casals vera y probada. 221-246….
Padre Pagés. Diccionario de alquimia.
Alquimista citado en el ms de la BUC de Barcelona nº 32. fol 61-137: «Aquí comiensan las obras de la Luna (Plata)». El manuscrito 39 de la Biblioteca Universitaria de Barcelona: 1.- f 1-60: «Alquimia del Sol (Oro)». [Expuesta en 133 fórmulas que tienen por propósito dar a los metales la apariencia del oro. Incipit:…
Gaspar Melchior. Diccionario de alquimia.
Hijo de Joan Melchior. Alquimista citado en el ms de la BUC de Barcelona nº 32. fol 61-137: «Aquí comiensan las obras de la Luna (Plata)». El manuscrito 39 de la Biblioteca Universitaria de Barcelona: 1.- f 1-60: «Alquimia del Sol (Oro)». [Expuesta en 133 fórmulas que tienen por propósito dar a los metales la…
Francisco Empirich. Diccionario de alquimia.
Alquimista citado en el ms de la BUC de Barcelona nº 32. fol 61-137: «Aquí comiensan las obras de la Luna (Plata)». El manuscrito 39 de la Biblioteca Universitaria de Barcelona: 1.- f 1-60: «Alquimia del Sol (Oro)». [Expuesta en 133 fórmulas que tienen por propósito dar a los metales la apariencia del oro. Incipit:…
Señor Bosch. Diccionario de alquimia.
Alquimista citado en el ms de la BUC de Barcelona nº 32. fol 61-137: «Aquí comiensan las obras de la Luna (Plata)». El manuscrito 39 de la Biblioteca Universitaria de Barcelona: 1.- f 1-60: «Alquimia del Sol (Oro)». [Expuesta en 133 fórmulas que tienen por propósito dar a los metales la apariencia del oro. Incipit:…
