Auriferae artis, quam chemiam vocant antiquissimi authores sive Turba philosophorum, Basileae, Petrum Pernam, 1572, 377-386. Transcripción y traducción. Transcripción y traducción DE QVALITATE LAPIDIS philosophici. Caput primum. LAPIS iste de quo fit hoc opus, habet in se omnes colores. Est enim albus, rubeus rubicundissimus: citrinus citrinissimus, caelestinus, viridis, grauis. In lapide isto sunt quatuor elementa….
Etiqueta: Alquimia en la Edad Media
Khalid ibn Yazid, Liber trium verborum. Ms. Mellon 27.3. Transcripción
Descripción MISCELÁNEA ALQUÍMICA, en latín y alemán. La primera sección escrita en Usedom, Pomerania, por Wolfgang el Organista, 1536, las otras secciones escritas anónimamente hacia 1520, con adiciones escritas haciuiua 1586 por Martín Roesel de Rosenthal. Códice en papel en latín y alemán, parcialmente cifrado, 4º, 210 x 155, 132 hojas con foliación de lápiz…
Rudiani trium verborum. Mellon, ms. 5.27
Descripción MISCELÁNEA ALQUÍMICA, en latín, de Alemania o Austria, sin firmar, alrededor de 1400. Códice de pergamino en latín, 165 x 117 mm, 136 páginas, que constan de 3 página no numeradas, 123 foliadas correctamente (i-Cxxiij) , pero omitiendo media hoja que pertenece a la colación que ocurre después de f. Cxxj, más 9 páginas…
Lulismo y Pseudo-Lulismo
Estado de la cuestión Una de las figuras más interesantes de la historia, no sólo de la alquimia, también de la filosofía, de la ciencia y de la religión de la Edad Media, fue el beato Ramón Llull [1]. Es imposible, por otra parte, ofrecer alguna línea directriz sobre su tratamiento historiográfico, dado el desmesurado…
Paola Carusi y el caracol de Lambspringk [Omnes Decus]
Lambspringk. P. Carusi, “La chiocciola di Aristotele. Un probabile piccolo passaggio dalla filosofia all’allegoria alchemica”, en Rendiconti della Accademia Nazionale delle Scienze detta dei XL, s. V, vol. XXIII, p. II, t. II (1999), pp. 31‐44 (Atti del VIII Convegno Nazionale di Storia e Fondamenti della Chimica, Arezzo 28‐30 ottobre 1999. Memorie di Scienze Fisiche…
De vitriolos, sulfuros y reincrudaciones.
Cuando los primeros textos de alquimia árabe son traducidos al latín a mediados del siglo XII, lo que podemos tomar como el punto de partida de la alquimia europea, la química aplicada en el continente había alcanzado ya un cierto grado de sofisticación, tal y como lo refleja no sólo los restos materiales de la…
Semita recta. Edición y traducción. Ms Vat Pal lat 978 [Omnes Decus]
1. Albertus Magnus y la alquimia. Albertus Magnus no fue el único de los eruditos del siglo 13 en interesarse por la alquimia, pero solo él escribió una obra personal de carácter universitario conocida con el título De mineralibus. El objetivo de la obra, expuesto a su comienzo, no era alquímico: no se interesó por…
Perfectum magisterium. Edición y traducción del ms. Palermo QqA10 (s. 14) [Omnes Decus]
“Cum studii sollertis indagine” es el comienzo de esta obra latina de mediados del siglo XIII, de gran influencia durante la Edad Media, por sí misma y, quizás más, por medio de la Summa y el Rosarius arnaldista. Una versión de esta obra fue publicada en Verae alchimiae (1561) atribuida a Aristóteles con el título…
Archelaus. De corporibus et spiritus. Transcripción y traducción [Omnes Decus]
Introducción. De la obra atribuida a un Archelaus-Archilaus-Archileus con el título De corporibus et spiritibus, hasta donde sabemos y dejando aparte variantes menores, hay dos versiones [1], la segunda una reelaboración que mantiene los temas, pero con distinto desarrollo, con algunas excepciones. La versión antigua consta de dos partes. La primera es una ficción biográfica…
De aluminibus et salibus. Manuscrito castellano de Ciudad Real (ca. 1530)
ES. 13034.AHPCR, Varios, 119331, Doc. 054. Tratado de alquimia De aluminibus et salibus. 1530 (Aproximadamente). S.L. “Sabed que el oro es el señor de los cuerpos e de las piedras” El documento del Archivo Histórico Provincial de Ciudad Real escogido en esta ocasión como testimonio documental de la Historia es tan interesante como peculiar….
